尼康诺神父讨厌在旷地上继续布道,决定竭尽全力建筑一座世界上最大的教堂
,有圣徒的等身雕像和彩绘玻璃窗,以便罗马来的人也能在无神论者的中心地区向
上帝祈祷。他拿着一个铜盘,四处募捐。人行慷慨布施,可是未能满足他的要求,
因为教堂要有一个大钟,此种钟声能使淹死的人浮到水面。他向大家苦苦哀求,甚
至嗓子都哑了,疲乏得骨头都酸痛了。
一个星期六,他估量捐款甚至不够做教堂的门,就陷入了绝望状态。星期天,
他在市镇广场上搭了个圣坛,象失眠症流行时那样,拿着一个小铃铛,跑遍了所有
的街道,招呼人们去参加旷地弥撒。许多人是出于好奇而来的,另一些人是由于无
事可g,还有一些人唯恐上帝把他们藐视神父看做是冒犯他自己。就这样,早上八
点钟,全镇一半的人都聚在广场上,尼康诺神父朗诵了福音书,声嘶力竭地恳求大
家捐助。弥撒结束时,在场的人己经开始四散,他就举起手来要大家注意。
“等一下,”他说。“你们马上可以得到上帝威力无穷的确凿证明。”
协助尼康诺神父做弥撒的一个孩子,端来一杯浓稠、冒气的巧克力茶。神父一
下子就把整杯饮料喝光了。然后,他从长袍袖子里掏出一块手帕,擦g了嘴唇,往
前伸出双手,闭上了眼睛。接着,尼康诺神父就在地上升高了六英寸。证据是十分
令人信服的。在几天中,神父都在镇上来来去去,利用热腾腾的巧克力茶一再重复
升空的把戏,小帮手把那么多的钱收到袋子里,不过一个月工夫,教堂的建筑就已
动工了。谁都不怀疑尼康诺神父表演的奇迹是上帝在发挥威力。只有霍·阿·布恩
蒂亚不以为然。有一天早上,一群人聚在离栗树不远的地方,参观另一次升空表演
,他一个人仍然完全无动于衷,看见尼康诺神父连同坐椅一起升到地面上头以后,
他只在自己的凳子上微微挺直身子,耸了耸肩。
“um(注:拉丁语--这很简单。这个人发现了物
质的第四种状态。”)霍·阿·布恩蒂亚说。“ e…
riaei。 ”
尼康诺神父一举手,椅子的四条小腿同时着地。
“nego,”神父反驳说。“factu deiprobat sine
dubio。”(注:拉丁语--我否认。这个事实无可辩驳地证明上帝的存在。)
大家这才知道,霍·阿·布恩蒂亚的鬼活其实是拉丁语。尼康诺神父终于发
现了一个能够跟他j谈的人,决定利用这种幸运的情况,向这个精神病人灌输宗教
信仰。每天下午他都坐在栗树旁边,用拉丁语传道,可是霍·阿·布恩蒂亚拒不接
受他的花言巧语,也不相信他的升空表演,只要求拿上帝的照片当作无可辩驳的唯
一证明。于是,尼康诺神父给他拿来了一些圣像和版画,甚至一块印有耶稣像的手
帕,然而霍·阿·布恩蒂亚加以拒绝,认为它们都是没有任何科学根据的手工艺品
。他是那么顽固,尼康诺神父也就放弃了向他传道的打算,只是出于人道主义感情
继续来看望他。这样,霍·阿·布恩蒂亚取得了主动权,试图用理x主义的诡谲道
理动摇神父的信仰。有一次,尼康诺神父带来一盒跳棋和棋盘,要霍·阿·布恩蒂
亚跟他下棋,霍·阿·布恩蒂亚拒绝了,因为据他解释,敌对双方既然在重要问题
上彼此一致,他看不出他们之间的争斗有什么意义。尼康诺神父对于下棋从来没有
这种观点,但又无法把他说服。他对霍·阿·布恩蒂亚的智慧越来越惊异,就问他
怎么会捆在树上。
“um,(注:拉丁语:我是疯子)他回答,“因为我
是个疯子。”
这次谈话之后,神父担心自己的信仰遭到动摇,就不再来看望他了,全神贯注
在教堂的建筑上。雷贝卡感到自己又有了希望。她的未来是跟教堂的竣工有关系的
,因为有一个星期天,尼康诺神父在她们家中吃午饭的时候,曾在全家的人面前说
,教堂建成以后,就能隆重而堂皇地举行宗教仪式了。“最幸运的是雷贝卡;” 阿
玛兰塔说。因为?
喜欢百年孤独请大家收藏:(m.dmbook6.com),腐文网更新速度最快。